Des Images d’Allemagne venues de Coppet : De l’Allemagne fête son bicentenaire

Ernst-Geyer_Reinz._Layout 1

De l᾿Allemagne parut pour la première fois en 1813 à Londres en langue française, avant de pouvoir être présenté à un public plus large à Paris en 1814. En réalité,la première édition était prévue pour 1810, elle était même déjà imprimée. Cependant, l᾿oeuvre fut mise au pilon sur ordre de Napoléon. De l᾿Allemagne échappa de justesse en 1810 à sa destruction totale. Cette oeuvre monumentale et étonnante à tous égards fit connaître la révolution culturelle allemande de la deuxième moitié du 18ème et du début du 19ème siècle – c᾿est-à-dire le Sturm und Drang, le classicisme de Weimar, le romantisme ainsi que la philosophie de l᾿idéalisme – en France et en Europe. En même temps, Madame de Staël devint avec De l᾿Allemagne la porte parole d᾿une avant-garde de penseurs cosmopolites européens, qu᾿elle avait réunis autour d᾿elle dans son exil en Suisse à Coppet et qui travaillaient à l᾿élaboration d᾿un concept de culture européenne. Parmi eux se trouvait August Wilhelm Schlegel, son compagnon de longue date, qui, après sa mort, obtint une chaire à la nouvelle université de Bonn où il fonda avec d᾿autres les études de littérature comparée dans l᾿esprit de Madame de Staël.

Cet ouvrage propose des textes rédigés par des spécialistes internationaux de Madame de Staël. La première partie ainsi que la dernière partie sont consacrées à la genèse et à la réception de La partie centrale quant à elle analyse l᾿oeuvre comme le manifeste de fondation d᾿une critique comparative européenne de la littérature et de la culture.

Bon de commande à télécharger.


Congrès annuel de l’ASECS, Pittsburgh, 31 mars-3 avril 2016

A l’initiative de Stéphanie Genand et Nanette Le Coat, ce panel bilingue s’intitule « Family Affairs / Affaires de famille ».

ASECS, Pittsburgh, March 2016

Family Affairs /Affaires de famille

Co-organizers : Nanette LE COAT, Department of Modern Languages and Literatures, Director International Studies, Stéphanie GENAND, Université de Rouen.

Presenters:

Catherine DUBEAU, Department of French Studies, University of Waterloo, Clairs-obscurs: la famille et ses divers portraits dans les écrits de Suzanne Necker.

Susanne HILLMAN, University of California, San Diego, ‘C’est une grande difficulté que d’être la fille de Madame de Staël’: Albertine de Broglie and the Mother-Daughter Knot.

Stéphanie GENAND, Université de Rouen, Pathologies de la mémoire : le cas John Rocca.

Respondent : Servanne WOODWARD, University of Western Ontario.


Numérisation programmée des Cahiers staëliens

Cette opération requiert une information de l’ensemble des auteurs. Le document publié ci-dessous annonce officiellement le programme de mise en ligne et informe les contributeurs, et leurs ayant-droit, de cette étape décisive de sa visibilité scientifique.

La Bibliothèque nationale de France, en partenariat avec la Société des études staëliennes, souhaite procéder à la numérisation de la Revue les Cahiers staëliens, de 1929 à 2015.

Les fascicules numérisés en mode image et en mode texte par la BnF seront rendus accessibles sur Internet, de façon libre et gratuite, par le biais des sites dont la BnF assure la responsabilité, et notamment Gallica.

Il est en conséquence demandé aux auteurs ayant collaboré à ce titre, ou à leurs ayants droit, de bien vouloir se faire connaître en cas d’opposition à ce projet.

A l’issue d’un délai de 6 mois, prenant effet à compter de la date de publication du présent encart sur le site www.stael.org, et sauf avis contraire des auteurs ou de leurs ayants-droit, la Bibliothèque nationale de France procèdera à la mise en ligne des volumes numérisés.

Il est cependant précisé qu’après cette mise en ligne, la Bibliothèque nationale de France s’engage à retirer tout article ou illustration en cas de réclamation de son auteur ou des ayants-droit de ce dernier.